けんたろたんに報告

手元の辞書ではこんな感じの結果でした。

『岩波 国語辞典』第二版
告げ知らせる、特に、任務などを行なった状況や結果について述べること。また、その内容。
『角川 新字源』
記載無し。
新華字典
対上級或群衆的陳述。(支那語)

『角川 新字源』では「報」の説明として以下の事が記載されてゐます。

  1. 罪人に罰をあてる。さばく。
  2. 処罰して報告する。

「報」の字其のものに既に「報告」の意味が在ります。で、其の元々の意味が「罪人に罰をあてる」事である点を考へるに、罰をあてる事を命令した人間は必ず上位にゐる人間と云ふ事になります。罰をあてたら其の事を報告しなければなりません。其れが「報」の字の持つ意味です。
詰り、報告の意味は「下位の人間が上位の人間に対して命令、指令、指図、義務、職務、其の他諸々の事を行つたと云ふ内容を述べる」事にある訳ですね。
id:inugamix:20030910#p1さんの日記でも説明がありますね。あちらのはうが参考になるかも知れません。
処で、此処のh3要素は正当な表現なのでせうか。謎が謎を呼んでゐるやうな。